1. ホーム
  2. 英文記事のバックナンバー
  3. Email Writing
  4. 2018.8.10

SUBJECT : Requesting time off for summer holidays休暇の申請

© Getty Images
Level

メール例

Hi Chris,*

How is your business trip to New York going? I hope your schedule is not too crammed with meetings, so you can at least have some downtime. On the off chance* you meet Charles Thompson, please say “hi” to him from me. We worked closely together when we were both stationed at our Washington branch.

I can’t believe how quickly this year has passed. Summer is already upon us, so I would like to request time off for my summer holidays.  I am planning to take my daughter back to London to meet her grandparents for the first time.

Would it be possible to take two weeks off around the O-bon holidays? I realize* this is quite a chunk of time but my parents would like to spend as much time as possible with their first grandchild.

If I can take the time off, rest assured* that I will coordinate with the rest of the team to pass on a few responsibilities and flag any potential issues. While I am in England I will check my email twice a day.

It’d be great if you could let me know about my hols* before you leave New York, as I would like to book my flights earlier rather than later. 

Good luck with the rest of your trip!

Best,
Hiroyuki

 

Useful Phrases

Hi Chris
今回は上司に宛てたメールですが、英語圏では直属の上司であれば下の名前で呼ぶのが一般的です。

On the off chance ~
「万が一~するようなことがあれば」という意味。

I realize ~
「~だということは承知しているんですが」と言うときに使うフレーズ。I realize this is not the best timing but … なら「タイミングがあまりよくないのは分かっているんですが…」。

rest assured ~
「ご安心ください」という意味で、You can rest assured … とも言う。

hols
holidays の略で「休暇」という意味。

 

筆者:
Raju Thakrar (freelance writer)

 

全訳

件名:休暇の申請

クリスへ

ニューヨーク出張はどうですか? ミーティングでいっぱいのスケジュールではなく、一息つける時間もあるといいんですが。もしチャールズ・トンプソンに会うことがあればよろしく伝えてください。ワシントン支社に一緒にいたときに密に仕事をした仲なのです。

今年もあっという間に月日がたってしまいました。夏が来てしまいましたので、夏休みを申請してもいいでしょうか。娘をロンドンに連れて行き、彼女の祖父母との初顔合わせを計画しています。

お盆休みのころに2週間ほど休暇をもらえますか? かなり長めではありますが、両親も初孫となるべく長く一緒に過ごしたがっています。

休暇をもらえるようであれば、他のチームメンバーと調整していくつか仕事を振り分け、問題がありそうな点は注意しておきます。イギリスにいる間は一日2回メールを確認します。

なるべく早く飛行機を予約できればと思っているので、ニューヨーク滞在中にこの休暇の件のお返事を頂けるとありがたいです。

残りの出張もご健闘をお祈りします。

広幸

バックナンバー一覧へ戻るカテゴリー一覧へ戻る

広告の掲載について 詳しくはこちら

定期購読申込み無料試読申込み

定期購読申込み無料試読申込み