1. ホーム
  2. 英文記事のバックナンバー
  3. Interview
  4. 2020.7.17

What it takes to be a professional translator翻訳者の越前敏弥さん

翻訳者の越前敏弥さん© MAMI MATSUURA
Level
ダン・ブラウンの『ダ・ヴィンチ・コード』をはじめ数々の文芸作品の訳本を手掛ける越前敏弥さん。 翻訳家を目指すなら、英語が好きであることだけでなく、日本語、調べ物、本が好きであることが大事だと語る。 ...

この記事は会員限定です。
全文見るには、会員登録・ログインが必要です

広告の掲載について 詳しくはこちら

定期購読申込み定期購読申込み無料試読申込み無料試読申込み

Alpha Online ログイン

初回ログインの手順はこちらをご確認ください。

ID・PW・Passコードをお持ちの方

ID(メールアドレス)
パスワード

パスワードをお忘れですか?

Alpha Passコード

※Fujisan以外でご購読の方は初回にメルマガ会員登録を行い、ログイン時にID・パスワード・Passコードの入力が必要です。

Passコードとは?

紙面2面の下部に記載され、毎月更新されます。

メルマガ会員へのご登録
※新聞を購読していなくても登録できます

メルマガ会員になると、毎週の見どころを紹介するメルマガが届くほか、Alpha Onlineの英文記事を月5本までお読みいただけます。

メルマガ会員登録

※Fujisanマガジンサービスの提携サイトにてご登録となります

閉じる

定期購読申込み無料試読申込み

定期購読申込み無料試読申込み