Club Alpha

Club Alphaのご利用には購読者専用のログインが必要になりました。詳しくはこちら

  1. Club Alpha Top
  2. Lecture03
  3. 第60回 【2021.6.4 issue】Japan opens mass vaccination centers in Tokyo and Osaka

第60回 【2021.6.4 issue】Japan opens mass vaccination centers in Tokyo and Osaka

今週は、東京・大阪に大規模ワクチン接種会場が開設されたという記事を取り上げます。

(The 1st paragraph)
Japan opened large-scale coronavirus vaccination centers in Tokyo and Osaka on May 24 in a bid to accelerate the country’s inoculation program, which has lagged behind other developed countries and fueled concerns about the plan to hold the Olympics in the capital in July and August.

「日本は5月24日、大規模なワクチンセンターを東京と大阪で開設した」に続くin a bid toに注目。in a bid to do ~は「~するために、~する目的で」という意味を表す表現。〈目的〉を表すにはto do ~が有名ですが、英文記事では、このin a bid to do ~の形もよく使われますよ。
◆ In a bid to reduce CO2 emissions, the government introduced incentives for consumers buying clean diesel cars.
(CO2の排出を削減するために、政府はクリーンディーゼル車を購入する消費者への補助金を導入した)
本文では、in a bid to ~が「大規模ワクチン接種センターを開設した目的」を表すために使われているということを、まずは意識しましょう。ここではin a bid to accelerateと、accelerateという動詞が続いています。これは「~を加速させる」という動詞。「アクセル(※これ自体は和製英語ですが)を踏んで加速させる」イメージで捉えておきましょう。「その国(Japanの繰り返しを避けるための言い換え)のワクチン接種(inoculation)プログラムを加速させるために」というのが、ここの意味でした。

このコンテンツは購読者会員限定です。

  • 定期購読すると全てのコンテンツが
    ご利用になれます。

    定期購読申込み
  • 定期購読している方、
    メルマガ会員の方はこちら

    ログイン

定期購読申込み定期購読申込み無料試読申込み無料試読申込み

Alpha Online ログイン

初回ログインの手順はこちらをご確認ください。

ID・PW・Passコードをお持ちの方

ID(メールアドレス)
パスワード

パスワードをお忘れですか?

Alpha Passコード

※Fujisan以外でご購読の方は初回にメルマガ会員登録を行い、ログイン時にID・パスワード・Passコードの入力が必要です。

Passコードとは?

紙面2面の下部に記載され、毎月更新されます。

メルマガ会員へのご登録
※新聞を購読していなくても登録できます

メルマガ会員になると、毎週の見どころを紹介するメルマガが届くほか、Alpha Onlineの英文記事を月5本までお読みいただけます。

メルマガ会員登録

※Fujisanマガジンサービスの提携サイトにてご登録となります

閉じる