Alpha 定期購読会員

¥335/号

(年間購読の場合)

毎号届く紙面と連動しweb学習でも理解度を深めよう。

定期購読を申し込む 紙面見本を確認する

Alpha メルマガ会員

無料

(月3本まで記事の閲覧が可能)

まずはお試しで生の英文記事に触れてみよう。

メルマガ登録に進む

今月の既読本数

0 /3記事

Alpha 定期購読会員

¥335/号

(年間購読の場合)
定期購読を申し込む
ログアウト
ログアウト

時事キーワード

self-checkout

セルフレジ

スーパーやコンビニを始めとする小売店舗では、人手の確保がますます困難になっており、これを補うためにレジの自動化が進みつつある。
日本語の「レジ」は、英語のcash register(金銭登録器、キャッシュレジスター)に由来するが、ネイティブ英語ではあまり使わない表現だ。この省略語である「レジ」は和製英語といってよい。英語ではcheckout(会計、精算)を使う。
したがって、「セルフレジ」はself-checkoutと言う。self-は「自分自身で」という意味を含む連結語を作るため、self-checkoutは「自分で行なう会計、精算」を表す。
ちなみに、「レジ」を含むその他の表現も英語では通じない。精算するために並ぶ場所という意味の「レジ」はcheckout counterで、「レジ袋」にはcheckout bagや単にplastic bagを使う。「ビニール袋」はvinylではなくplasticだ。

例文

An increasing number of retailers across Japan are introducing self-checkout systems at their outlets to cope with labor shortages.

日本全国のますます多くの小売業者が、労働力不足に対処するために、店舗にセルフレジを導入しつつある。

関連語

・retailer:小売業者

・wholesaler:卸売業者

・labor shortage:労働力不足、人手不足

・cashless payment:キャッシュレス払い

・barcode scanner:バーコード読み取り機

・unmanned outlet:無人店舗

・around the clock:24時間営業の

・24/7:年中無休 (twenty-four, sevenと読む)

他のカテゴリで検索