Club Alpha

Club Alphaは購読者専用エリアです。ログインしてご利用ください。詳しくはこちら

  1. Club Alpha Top
  2. Lecture03
  3. 第94回【2022.2.11 issue】Japan starts mass COVID-19 boosters as omicron cases soar

第94回【2022.2.11 issue】Japan starts mass COVID-19 boosters as omicron cases soar

今週は新型コロナウイルス・ワクチンの3回目の大規模接種が始まったという記事を解説しましょう。

(The 1st paragraph)
Tokyo has launched a mass inoculation drive for COVID-19 booster shots at a temporary center as Japan tries to speed up delayed third jabs to counter surging infections.

まずinoculationは難しい語ですね。これは「予防接種」という意味の語で、この記事の中ではvaccination(ワクチン接種)と同じ意味で使われています。
またdriveは定番の「運転する」以外にも「推進する」「(ある状況に)追いやる」「原動力」「意欲、活力」「(何らかの組織的な)運動、活動」など様々な意味を持つ語です。いずれも「何かを駆り立てて前に進ませる(ようなもの)」というイメージで捉えておきましょう。このように、いわゆる「多義語」と呼ばれる単語の日本語訳をひとつひとつ暗記するのは非効率的(日本語訳なんて、文脈や訳す人が変われば、また新しい訳が出てきてしまいます)。そうではなく、根っこに流れているイメージを押さえるのが、多義語を理解するコツです。
◆ We all have the drive to succeed.
(私たちは皆、成功したいという意欲を持っている)
本文のinoculation driveもワクチン接種をどんどん前に進めるための運動だと捉えておきましょう。
前半は「東京都は、新型コロナウイルス感染症のブースター接種(=3回目の接種)の集団予防接種推進活動を臨時(temporary)センターで開始した」という意味です。

このコンテンツは購読者会員限定です。

  • 定期購読すると全てのコンテンツが
    ご利用になれます。

    定期購読申込み
  • 定期購読している方、
    メルマガ会員の方はこちら

    ログイン

定期購読申込み定期購読申込み無料試読申込み無料試読申込み

Alpha Online ログイン

初回ログインの手順はこちらをご確認ください。

ID・PW・Passコードをお持ちの方

ID(メールアドレス)
パスワード

パスワードをお忘れですか?

Alpha Passコード

※Fujisan以外でご購読の方は初回にメルマガ会員登録を行い、ログイン時にID・パスワード・Passコードの入力が必要です。

Passコードとは?

紙面2面の下部に記載され、毎月更新されます。

メルマガ会員へのご登録
※新聞を購読していなくても登録できます

メルマガ会員になると、毎週の見どころを紹介するメルマガが届くほか、Alpha Onlineの英文記事を月5本までお読みいただけます。

メルマガ会員登録

※Fujisanマガジンサービスの提携サイトにてご登録となります

閉じる