Club Alpha

Club Alphaのご利用には購読者専用のログインが必要になりました。詳しくはこちら

  1. Club Alpha Top
  2. Describe This!

Describe This!

⾔えそうで⾔えない日常の英語表現をクイズ形式で覚えていきましょう。空所に適切な1語を⼊れましょう(最初の1⽂字のみ与えられています)。バックナンバーはこちら

2022.08.12 issue

根 編

A. 彼女はいまだにそのことを根に持っている。

She still hasn’t let that (g  ).

正解と解説を⾒る

正解 go

let ~ goは「~を行かせる、解放する、逃がす」が直訳ですが、そこから転じて「~を忘れる、放っておく、許してやる」といった意味でも使われます。
◆ I think we should let the past go.
(過去のことは水に流すべきだと思う)

B. 私はそのことを根掘り葉掘り聞かれた。

They asked me all (s  ) of questions about it.

正解と解説を⾒る

正解 sorts

「根掘り葉掘り聞かれる」とは、あれこれいろいろと質問を受けるということ。これはall sorts of ~(あらゆる種類の~)を使ってasked me all sorts of questionsのように表現できます。
◆ He told me all sorts of nonsense about it.
(彼からそれについて、ありとあらゆる戯言を聞かされた)

C. 彼は根はいい人だ。

(F  ), he’s a good person.

正解と解説を⾒る

正解 Fundamentally

「根は~だ」とは、「(見た目などとは別に)実際は」という意味。これは「根本的に」を意味するfundamentallyを使って表すことができます。
◆ Nothing has fundamentally changed.
(根本的には何も変わっていない)

D. それは根も葉もないうわさだ。

That’s a completely (u ) rumor.

正解と解説を⾒る

正解 unfounded

「根も葉もないうわさ」は「事実に基づかない、根拠のないうわさ」ということ。これはrumor(うわさ)の前にunfoundedという形容詞を付けて表現することができます。これは「事実無根の」という意味を表し、rumorと一緒に使うことの多い語です。この他、groundlessやbaseless(どちらも「根拠のない」)などを使っても同様の意味を表すことができます。

バックナンバー

定期購読申込み定期購読申込み無料試読申込み無料試読申込み

Alpha Online ログイン

初回ログインの手順はこちらをご確認ください。

ID・PW・Passコードをお持ちの方

ID(メールアドレス)
パスワード

パスワードをお忘れですか?

Alpha Passコード

※Fujisan以外でご購読の方は初回にメルマガ会員登録を行い、ログイン時にID・パスワード・Passコードの入力が必要です。

Passコードとは?

紙面2面の下部に記載され、毎月更新されます。

メルマガ会員へのご登録
※新聞を購読していなくても登録できます

メルマガ会員になると、毎週の見どころを紹介するメルマガが届くほか、Alpha Onlineの英文記事を月5本までお読みいただけます。

メルマガ会員登録

※Fujisanマガジンサービスの提携サイトにてご登録となります

閉じる