Club Alpha

どなたでも会員登録なしでClub Alphaを利用できるキャンペーン実施中

2018.10.12 issue

写真写り編

A. 彼の撮る写真はいつもぶれている。

The pictures he takes are always (b   ).

正解と解説を⾒る

正解 blurry

blurは「ぼやけた・不鮮明な状態」という意味の名詞、または「~をぼやけさせる」という動詞として使われる語。これの形容詞形がblurry(ぼやけている)。この語は本問のように、いわゆる写真が「ぶれている、ぼけている」という場合にも用いられます。blurry 以外にもblur を用いて、The picture was blurred.(写真がぶれていた)と言うこともできます。

B. 彼女は写真写りが良い。

She (l   ) good in pictures.

正解と解説を⾒る

正解 looks

「写真写りが良い」は、難しく考える必要はありません。単純にlook good in pictures(写真では〔外見が〕良く見える)と表現すればOK です。またはphotograph を動詞として使って、She photographs well. という言い方もできます。photogenic という形容詞も「写真写りが良い」の意味で使えますが、これはどちらかというと「写真映えする」というニュアンスで用います。

C. 逆光でみんなの顔が暗く映ってしまった。

Everyone’s faces are dark because of the (b   ).

正解と解説を⾒る

正解 blurry

blurは「ぼやけた・不鮮明な状態」という意味の名詞、または「~をぼやけさせる」という動詞として使われる語。これの形容詞形がblurry(ぼやけている)。この語は本問のように、いわゆる写真が「ぶれている、ぼけている」という場合にも用いられます。blurry 以外にもblur を用いて、The picture was blurred.(写真がぶれていた)と言うこともできます。

D. 彼の顔色が良くないので写真を補正して。

(E   ) the picture so he doesn’t look pale.

正解と解説を⾒る

正解 Edit

何かを「編集する」は、edit という動詞を使って表現することができます。これは「(写真の)補正」をはじめ、幅広く使われる語です。

◆ The movie has been edited for television. (その映画はテレビ向けに編集された)

英語表現クイズ一覧へ戻る