今週は平野歩夢選手が、スノーボード・ハーフパイプで日本人初の金メダルを獲得したという記事を解説します。
Ayumu Hirano made Japanese sporting history Feb. 11 when…は「平野歩夢選手は2月11日、・・・した時に日本のスポーツの歴史を作った」ということ。大事なのは、whenまで見た瞬間に「何をして歴史を作ったのか」という具体的な内容が予測できたかということです。英語の読解力が高い人は、無意識にこうした「先の内容の予測」をしながら読んでいますよ。ここでは「日本初のスノーボードでのオリンピック金メダルを獲得した」という内容が続いています。
その後にあるtakingというing形に注目。この講座でほぼ毎回のように扱っていますが、完成した文章の後に続くingのカタマリは、前の文に情報を付け加える働きがありましたね。解釈する際は、ingの前にandがあると仮定して、読み進めましょう。
◆ He won the election, becoming the 15th mayor of the city.
(彼は選挙で勝って、その市の第15代市長になった)
本文では「北京五輪で男子ハーフパイプのタイトルを取った(=優勝した)」という内容を付け加えています。