立候補する・出馬する
throw one’s hat into the ring
リングに投げ入れる物はいろいろ
2023年4月、アメリカのバイデン大統領は、翌年に行なわれる大統領選に立候補することを表明した。この時点で80歳という高齢から、彼の職務遂行能力について賛否両論が出た。
throw one's hat into the ringは、「立候補する、出馬する」というイディオムだ。文字通りに解せば「帽子をリングに投げ入れる」だが、その昔、リング内にいるボクサーに対して観客が挑戦する際に、リング内に自分の帽子を投げ入れたことに由来する表現だ。現在はもっぱら「立候補する、出馬する」や「競争に参加する」という意味で使われる。
面白いことに、リングに投げ入れる物はhatに限らない。throw in the towel(負けを認める、諦める)というイディオムがある。これはボクサーがもう戦えないとセコンドが判断したとき、試合を放棄する合図としてタオルをリングに投げ入れることからきた表現だ。
throw one's hat into the ringは、「立候補する、出馬する」というイディオムだ。文字通りに解せば「帽子をリングに投げ入れる」だが、その昔、リング内にいるボクサーに対して観客が挑戦する際に、リング内に自分の帽子を投げ入れたことに由来する表現だ。現在はもっぱら「立候補する、出馬する」や「競争に参加する」という意味で使われる。
面白いことに、リングに投げ入れる物はhatに限らない。throw in the towel(負けを認める、諦める)というイディオムがある。これはボクサーがもう戦えないとセコンドが判断したとき、試合を放棄する合図としてタオルをリングに投げ入れることからきた表現だ。
◆例文
Joe Biden has thrown his hat into the ring for the 2024 election, seeking his second term as U.S. president.ジョー・バイデン氏は、アメリカ大統領2期目を目指して、2024年の選挙へ立候補を表明した。
◆関連語
・declare one's candidacy/bid:立候補する・run for ~:~に立候補する
・reelection:再選
・incumbent:現職(の)
・Democrat:民主党員
・Republican:共和党員
・campaign:選挙運動
・primary (election):予備選挙
・caucus:党員集会