今週の1面は、ダルビッシュ投手が、日本人初のメジャー最多勝を獲得したというニュースです。
まずは冒頭のChicago Cubs right-hander Yu Darvishという構造に注目。第25回でも扱った「固有名詞の説明」の構造がここでも使われています。本文はChicago Cubs right-hander(シカゴ・カブスの右投手)という説明要素がYu Darvishの前に置かれるという構造になっているのに気がつきましたか。
続くbecame the first Japanese pitcher to lead…という形についても見ていきましょう。the first A to do ~で「~する最初のA」という意味です。解釈することはできたかもしれないですが、こうした構造は自分でも使いこなせるようになること大切。以下のエクササイズに取り組んでみましょう。
【Excercise】次の日本文を英語にしよう
「1968年、アーサー・アッシュ(Arthur Ashe)は全米オープン(U.S. Open)で優勝した初の黒人テニス選手となった」