1. ホーム
  2. カリスマ教師Ian先生のGrammar Lesson

英会話イーオン Presents Ian先生のやさしい Grammar Lesson

2018.10.12 Issue:’Meet’ vs. ‘see’

In Japanese, the verb 会う can be translated into “meet” and “see.” Because of this, a common mistake Japanese speakers make is to say “I met (a person)” when they really mean to say “I saw (a person).” Today, let’s look at the differences between how we use the words “meet” and “see” in English.

We use “meet” when we spend time with somebody for the first time .

・I met my husband when we were in university.
・I’ve never met my cousins who live in Italy.
・Did you meet the new sales representative?

 

We also use “meet” when we are introduced to somebody for the first time.

・It’s nice to meet you.
・I’d like you to meet Mr. Suzuki.
・Have you two met before?

 

“Meet” is also used when you have plans or a scheduled appointment with someone. “Meet with” means you are going to have a talk or discussion with the person.

・I’m going to meet my friend at the station after work.
・I’ll meet with the client at his office.
・I met with my professor to talk about my thesis.

 

When it is not the first time we spend time with someone, we use “see.”

・It’s nice to see you again.
・I saw my friend last weekend.
・We are going to see my grandparents this weekend.

この続きは紙面でご覧ください

Ian先生のプロフィール

Ian Fogelman
イアン・フォゲルマン

英会話イーオン東京本社教務課コーディネーター。イーオン教師のトレーニングや英語セミナーを企画制作するカリスマ教師として活躍中。カリフォルニア大学バークレー校卒業。趣味は読書、料理、クラフトワーク。

Ian先生のプロフィール
広告の掲載について 詳しくはこちら

定期購読申込み無料試読申込み

定期購読申込み無料試読申込み