fare:「(事が)運ぶ」
fareは「行く、旅行する」が本来の意味。ここから「(事が)運ぶ」、「(旅行するための)運賃」などに意味が発展した。「(事が)運ぶ」の意味では、fare badly(うまくいかない)などのように、原則として様態を表す表現と共に用いる。farewell(別れ)は、fare(うまく)+well(やっていきなさい)という別れのあいさつから生まれた単語だ。
1. We took a short detour to ( ) heavy traffic.
(A) trail (B) avoid (C) resume (D) predate
2. The philanthropist showed no ( ) to make a donation.
A) garment (B) defamation (C) reluctance (D) distraction
3. The issue is how this invaluable and ( ) building can be saved.
A) identical (B) impartial (C) innocuous (D) irreplaceable
4. When it comes to unicorns, my kids will talk your ears ( ).
(A) up (B) off (C) around (D) through
1. (B) avoidは「~を避ける」(p. 3)*名詞形はavoidanceで「回避」
2. (C) reluctanceは「気が進まないこと」(p. 16)*形容詞形はreluctantで「気が進まない」
3. (D) irreplaceableは「かけがえのない」(p. 18)
4. (B) talk oneʼs ears offは「熱心に話す」(p. 15)*talk oneʼs head off、talk oneʼs arm off、talk oneʼs leg offとも言う